Drücke „Enter”, um zum Inhalt zu springen.

Gong, Alfred

H.A.M. 0

Alfred Gong (eigtl. Alfred Liquornik)

Schriftsteller

Geb. 14.08. 1920 in Czernowitz/ Österreich-Ungarn

Gest.18. 10. 1981 in New York City/ USA

 

“Männlein und Weiblein Manhattans,

habt immer die Bibel parat

in Leder, Leinen, Paperback

oder Westentaschenformat.“

(Alfred Gong: ‘Manhattan Spiritual‘)

 

“Hommes, femmes de Manhattan,

ayez toujours la Bible prête

en cuir, en lin, ou cartonnée,

ou encore en format de poche. *)

(Franz. Übersetzung: Lionel-Édouard Martin)

 

Der Geburtsort des Dichters liegt in der damals noch zur österreichisch-ungarischen Doppelmonarchie gehörenden Bukowina, ist Hauptstadt des ehemaligen habsburgischen Kronlandes und Heimat von zahlreichen Schriftstellern, Künstlern und Intellektuellen wie {ln:Meerbaum-Eisinger, Selma ‚Selma Meerbaum-Eisinger}, {ln:Ausländer, Rose ‚Rose Ausländer}, {ln:Blum, Klara ‚Klara Blum},  {ln:Shmueli, Ilana ‚Ilana Shmueli} und {ln:Chargaff, Erwin ‚Erwin Chargaff}. Alfred Liquornik studiert Romanistik und vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Czernowitz, und der Schöpfer der “Todesfuge“, {ln:Celan, Paul ‚Paul Celan}, zählt in dieser Zeit hier ebenso zu seinem Freundeskreis wie dessen Schulfreund, der ebenfalls aus Czernowitz gebürtige Dichter und Übersetzer Immanuel Weissglas.

 

1940, da gehört Czernowitz bereits zur Sowjetunion, wird Liquornik als Dorfschullehrer verpflichtet, seine Familie hingegen nach Sibirien deportiert. Im Gefolge der Eroberung der Bukowina durch die Hitler-Wehrmacht und Truppen des verbündeten Rumäniens kommt der jüdische Schriftsteller 1941 vorübergehend ins Ghetto und danach in ein Arbeitslager in Transnistrien, aus dem er jedoch fliehen und nach Bukarest entkommen kann, wo er fortan für die Zeitung “Capitala“ schreibt. Nach der Machtübernahme durch die Kommunisten flieht Liquornik erneut, diesmal übers ungarische Budapest nach Wien. Von 1946 bis 1951 lebt und arbeitet er in der österreichischen Hauptstadt, übersiedelt anschließend in die Vereinigten Staaten von Amerika, legt aber nichtdestotrotz  großen Wert darauf, dass seine Werke weiterhin in Österreich veröffentlicht werden. 1957 erhält er die US-amerikanische Staatsbürgerschaft und nennt sich von nun ab Alfred Gong. Die Metropole am Hudson-River wird für ihn fortan zu seiner neuen Heimat, in der er lebt und als Schriftsteller neben Prosa und Tragödien in den Folgejahren auch zahlreiche Artikel für diverse Zeitschriften verfasst.

 

Mittlerweile liegen nun auch 80 seiner Gedichte auf Ukrainisch vor, veröffentlicht unter dem Titel “Manifest Alpha“ und zusammengestellt von Peter Rychlo, seines Zeichens Professor für Literatur an der Universität von Czernowitz, der Geburtsstadt des im Alter von 60 Jahren in seiner US-amerikanischen Exil-Heimat verstorbenen Dichters.

 

Die 1995 im niedersächsischen Osnabrück nach ihm benannte “aus Anlass des 75. Geburtstages des Dichters gegründete Gesellschaft bezweckt die Pflege und Erforschung des Werkes von Alfred Gong. Darüber hinaus will sie zu wissenschaftlichen Forschungen über Werke anderer deutschsprachiger Autoren aus Südost- und Osteuropa, über Werke aus dem Bereich der deutschsprachigen KZ-Literatur sowie über Werke, deren Autoren als Aussiedler oder Kontingentflüchtlinge nach Deutschland gekommen sind, anregen.“ (Hier zitiert aus: {ln:nw:http://www.literatur-niedersachsen.de/institutionen/detailansicht/alfred-gong-gesellschaft-ev.html})

 

Werke:

  • Ø Israels letzter Psalm. Gedichte. Rimbaud, Aachen 1995, ISBN 3-   89086-929-7
  • Ø Gras und Omega. Gedichte. (1960) Rimbaud, Aachen 1997, ISBN 3-89086-967-X
  • Ø Manifest Alpha. Gedichte. (1961) Rimbaud, Aachen 2001, ISBN 3-89086-735-9
  • Ø Happening in der Park Avenue. New Yorker Geschichten Piper, München 1969
  • Ø Gnadenfrist. Gedichte. (1980) Rimbaud, Aachen 2006, ISBN 3-89086-733-2

 

Quellen:

*) Das Eingangszitat wurde der folgenden Quelle entnommen:

“Israels letzter Psalm“/ 1995/ Lionel-Édouard Martin:  {ln:nw:http://lionel-edouard-martin.net/tag/alfred-gong-1920-1981-manhattan-spiritual-traduction-francaise/ }

{ln:nw:https://de.wikipedia.org/wiki/Alfred_Gong }

{ln:nw:http://www.literatur-niedersachsen.de/institutionen/detailansicht/alfred-gong-gesellschaft-ev.html }

{ln:nw:https://books.google.de/books?id=rO3G1z1NT4IC&pg=PA282&lpg=PA282&dq=Alfred+Gong+Gesellschaft&source=bl&ots=ybIykw5YS4&sig=zp23b5VhNE-W0JE1rY1xlbHJXdA&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiM0pO-qrbKAhVItxQKHS_xCTc4ChDoAQgbMAA#v=onepage&q=Alfred%20Gong%20Gesellschaft&f=false }

 

Links (deutsch):

{ln:nw:https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=116772212 }

{ln:nw:https://www.zeitzug.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1226&Itemid=363%20Website%20zeitzug%20-%20time-train }

{ln:nw:http://www.rimbaud.de/gong.html }

{ln:nw:http://www.czernowitz.de/122/Deutschj%C3%BCdische%20Lyrik%20aus%20der%20Bukowina-0.html }

{ln:nw:http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783039114207_leseprobe01.pdf }

{ln:nw:http://www.theologie-und-literatur.de/fileadmin/user_upload/Theologie_und_Literatur/Rezension_Psalmen.pdf }

 

International:

{ln:nw:http://ead.ohiolink.edu/xtf-ead/view?docId=ead/OhCiUAR0082.xml;chunk.id=bioghist_1;brand=default }

Die Kommentare sind deaktiviert.